Keine exakte Übersetzung gefunden für تخفيض الدعم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تخفيض الدعم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le soutien financier aux partis politiques qui ne respectent pas les conditions de quotas pourrait ainsi être retiré ou réduit.
    ويمكن سحب أو تخفيض الدعم المالي المقدم إلى الأحزاب السياسية التي لا تمتثل لشروط الحصص.
  • Les réductions de la mesure globale de soutien constitueront l'élément essentiel des réductions générales des mesures de soutien qui faussent les échanges.
    وتخفيضات قياس الدعم الإجمالي ستكون العنصر الأساسي في التخفيضات الإجمالية في الدعم المشوه للتجارة.
  • Il fallait obtenir une réduction substantielle du soutien interne qui avait pour effet de fausser les échanges, tout en tenant compte des impératifs en matière de sécurité alimentaire, de subsistance et de développement rural.
    ويجب ضمان تخفيض الدعم الداخلي المشوِّه للتجارة تخفيضاً كبيراً مع مراعاة الأمن الغذائي وأسباب الرزق والتنمية الريفية.
  • Les pays développés pouvaient y contribuer en élargissant l'accès à leurs marchés et en réduisant les subventions à l'agriculture qui entravaient les exportations des pays en développement.
    وتستطيع البلدان المتقدمة النمو أن تساهم في ذلك بزيادة فرص دخول الأسواق وتخفيض دعم الزراعة الذي أعاق صادرات البلدان النامية.
  • La réduction de l'appui à l'enseignement secondaire et à la formation professionnelle des réfugiés de nombreux pays a rendu les adolescents plus exposés aux sévices et à l'exploitation.
    وترك تخفيض الدعم للتعليم الثانوي والتدريب المهني للاجئين في بلدان عديدة المراهقين أكثر عرضة لإساءة المعاملة والاستغلال.
  • La réduction du protectionnisme et des subventions à l'exportation constitue une manière bien plus efficace d'aider les pays en développement que tout autre moyen.
    كما أن الحد من الحمائية وتخفيض دعم الصادرات يعتبر أكثر نفعا للدول النامية من كثير من التدابير الأخرى.
  • La réduction de l'appui à l'enseignement secondaire et à la formation professionnelle des réfugiés dans de nombreux pays a rendu les adolescents plus exposés aux sévices et à l'exploitation.
    وجعل تخفيض الدعم للتعليم الثانوي والتدريب المهني للاجئين في بلدان عديدة المراهقين أكثر عرضة لخطر إساءة المعاملة والاستغلال.
  • À court terme, le représentant a appelé à l'élimination des subventions à l'exportation avant une date butoir crédible et à la réduction du soutien interne et des obstacles importants à l'accès aux marchés.
    وفي الأجل القصير، دعا إلى إزالة إعانات التصدير وتحديد موعد نهائي معقول لذلك، فضلاً عن تخفيض الدعم الداخلي والحواجز الشديدة التي تعترض الوصول إلى الأسواق.
  • Les projets de modalités pour l'agriculture comprennent des réductions du soutien interne ayant des effets de distorsion sur les échanges de 65 à 85 % environ dans les principaux pays développés.
    ويقترح مشروع طرائق الزراعة تخفيض الدعم المشوه للتجارة بنسبة تتراوح من 66 إلى 85 في المائة في البلدان المتقدمة النمو الرئيسية.
  • Il a été suggéré de mener, à l'échelle mondiale, une campagne vigoureuse contre le trafic de drogues, afin de réduire l'appui financier et autres aux organisations terroristes.
    واقتُرح شنّ حملة قوية ضد الاتجار بالمخدرات في جميع أنحاء العالم بغية تخفيض الدعم المالي وغيره من أنواع الدعم للمنظمات الإرهابية.